Veterán - tak trochu jiný pohled

Veterán

Nevím jak koho, ale mne štve, že si nepamatuju jména a názvy. Pokud to není dost výrazné na zapamatování, tak mi tyto jména, slova, názvy, no prostě věci prosviští kolem uší jak pověstné kulky (mimochodem to slovo nemám rád - vysvětlím později).
A tak jsem po přečtení knihy Veterán byl dost zmatený, co se týká právě názvů. Konkrétněji názvů jednotlivých zemí. 
A tak jsem si dal tu práci a přečetl knihu znova s papírem na poznámky v ruce a vypisoval, kontroloval a zaznamenával zmínky o jednotlivých zemích, které se účastnily onoho válečného podniku s proniknutím do Pustiny.

Jednotlivé země:
Velkovévodství - několikrát zmiňované a na území této země, nebo státu, chceteli, se většinu času hlavní hrdina pohybuje
Kancléřství - několikrát zmiňovaná země, nabyl jsem dojmu, že je malá, ale bohatá
Svoboné spolkové země
Spolek svobodných spolkových zemí
Unie svobodných spolkových zemí
- takto různě a všelijak se nazývá stát, který je v knize mnohokrát zmiňovaný 
Borsk - jedna ze spolových zemí - viz výše
Stavovská republika - jedinou větičkou zmiňovaný stát který podle všeho nemá s výše uvedenými nic společného

Drsný spasitelDalší drobností je font v názvu knihy. Je stejný, jako u knihy Drsný spasitel
Tím nechci říct, že by byl špatný. Nene, je povedný. Je to prostě jen postřeh.

No a k těm "kulkám":
Nemám to rád. Jsou projektily, střely, náboje, nábojnice a každý jistě příjde ještě na pár dalších označení. Kulové střely, tedy kulky, byly v historických zbraních, když se ještě nabíjely zepředu. 
Netuším proč toto označení obecně ještě kdo používá. 

Sdílet článek

Komentáře

Věta k Borsku zní: 

"Hawenborg bylo hlavní město Borska, jedné ze Svobodných spolkových zemí. Možná to bylo vůbec největší město Unie svobodných spolkových zemí."
Z věty je zřejmé, že Svobodné spolkové země a Unie svobodných spolkových zemí jsou jedno a totéž. Stejně tak Svobodné spolkové země. 
Mě zase zaujalo v Kapitánovi, kam zmizel Leo. Leo je z tankového servisně transportního odřadu jediný chlap, jehož jméno jsme znali a který přežil útok magické entity, ale Max si jej nevzal do průzkumné čety.
 

Ve světě Seržanta vztah mezi technikou a magií určuje Chandrekosova mez, ale v Kapitánovi, v kapitole Cesta zpět se vloudila chybička a oběvuje se zde termín Maurbyho efekt, který známe ze světa JFK ( v žádném světě nemůže dlouhodobě existovat výrobek postavený na technologiích vyšších, než jsou v dané realitě vlastní).

Taky jsem si všimnul. Je pak otázkou spekulací, zda jde opravdu o chybu...

Facebook komentáře